Le retour des cendres
Exposition Cadires, Joguets, Ocells, Memòries
Cal Marsal, Llorenç del Penedes, Espagne, août/septembre 2012. Spain, August/September 2012.
Comissaire/Curator: Pau Cata Marlès
Cal Marsal, Llorenç del Penedes, Espagne, août/septembre 2012. Spain, August/September 2012.
Comissaire/Curator: Pau Cata Marlès
Julie Laurin, La Chaise: Une comédie humaine,
Chaises du cinéma Cal Marsal, Chaudière de métal, peinture
industrielles, terre du vignoble du village, vernis, coussin de plumes,
urne funéraire, télévision et projection, exposition Cadires, Joguets, Ocells, Memòries, 2012.
The use of the chairs from the old theatre Cal Marsal is charged with meaning. Witnesses of different time periods, they keep the history of the village. In the fisrt reprensentations of moving images, kept aside during the war, resting the body of the workers when it became a toy and lamp factory, the chairs were still there, forgotten in a corner when the space was filled with giant exotic bird cages. If the chairs have a soul, that soul is human, while the wood is housing dialogues and feelings. When the last witnesses of the transformations of the cinema will be all extinguished, the chairs might have survived all these eras.
Cal Marsal, l'ancien théâtre en Août 2012
Chacune des chaises a subit une transformation, l'une fût recouverte de peinture blanche, là où le paysage rustique se changeait en paysage industriel.
Cette portion de l'installation présente la dégradation d'une chaise antique par l'artiste de façon contrôlée, le son de sablage qui provient de la télévision antique propose une idée de dégradation perpétuelle, comme le temps qui passe et qui modifie les choses. À côté, l'urne funéraire contient la terre des vignobles du village, lieu où la poussière issue du sablage de la chaise fût relâchée devant des habitants du village.








